History of karbala in urdu pdf

 
    Contents
  1. Battle of Karbala
  2. Twelver Shia in Edinburgh: marking Muharram, mourning Husayn | SpringerLink
  3. Top 100 Downloaded Books
  4. Books Categories

Tareekh e Karbala by Maulana Muhammad Amin Qadri Razavi Pdf Free Download Tareekh e Karbala Urdu authored by Maulana Amin Qadri Razavi ascholar. Imam Hussain Aur Waqia e Karbala Book Pdf Free Download Imam Hussain Aur Waqia e Karbala Book Authored by Hafiz Zafarullah Shafeeq. This book is one. Book contain history of Karbala and Biography of Imam Hussein.

Author:DAGMAR AMEDEE
Language:English, Spanish, Hindi
Country:India
Genre:Politics & Laws
Pages:229
Published (Last):11.07.2016
ISBN:895-3-20339-971-5
Distribution:Free* [*Sign up for free]
Uploaded by: ELICIA

74372 downloads 121591 Views 36.32MB PDF Size Report


History Of Karbala In Urdu Pdf

The Tragedy of Karbala: The Prophet's Grandson's. Struggle against an . early dawn of history up till now - has suffered from local, civil and global wars?. Article Source. We acknowledge that the below references for providing the original file containing the 'Events of Karbala'. Their references are. domarepthestten.ml net. Tareekh E Karbala Urdu Book By Qari Muhammad Ameen Qadri Rizvi Free .. Atlas Futuhat-e-Islamia Complete 3 Volumes Reading Online, Pdf, History.

Home Who is Hussain? The Full Story of Hussain ibn Ali No more than 50 years had passed since the death of Muhammad the last Prophet of Islam and the Muslim Empire was sliding into corruption under a tyrant from the Ummayad dynasty, Yazid. Whilst Yazid was in equal parts feared and despised for his ruthlessness, Hussain was admired and respected by society at large. Hussain had a choice to make. To endorse Yazid would no doubt mean a handsome reward and a life of luxury. To refuse would invariably lead to his own demise. What should he do? What would you or I do? Hussain refused. As he waited, pondering his next move, messages of support began to arrive from across the empire. Once they reached Karbala, forces surrounded their small band and blocked their access to the water supply. With both camps stationed at Karbala, a stalemate ensued. Hussain had made it clear that he could not, and would not, bow to Yazid. After a week, word reached Hussain that Yazid had sent orders that he was not to be allowed to leave Karbala until he had taken an oath of allegiance.

Signage The most visible change over the period of study, however, has been in the standards, banners and flags heralding the processions.

Battle of Karbala

The first was an increase in the number and colours of these flags — orange shades and purple hues now accompanied the blacks, reds and greens of the previous year. Correspondingly, what the processionists were wearing had become progressively darker, more monotone, even amongst the children.

As such, the contrast between the black-swathed processionists and the flags they were carrying was all the more striking, reinforcing the visual and psychological sense that this was not a random group of protesters, but a community bound by faith.

Despite the bright colours and greater emphasis on the banners, it remained impossible to mistake this parade for a festival. There were no fancy costumes or bands playing joyful music; the elegies and chants were distinctly plaintive and mournful, the self-flagellation unmistakeable.

Cementing this presentation was a second change — the introduction of large, plain white flags, with red stains on them. Dramatic in their simplicity, they represented the blood of Husayn. The third and most important development was the introduction of English signage.

In contrast to previous years, saw the introduction of large, black horizontal banners, held up at each end by a different individual. On the right, in close-up, was another minaret, identical to the one in the first banner. One of the processionists at the centre of the image can be seen walking barefoot The drama that all of this creates has obvious parallels to Easter passion plays in other Western cityscapes, exemplified by Oberammergau, Germany, historically, or given contemporary art house treatment as in Jesus of Montreal Arcand Edinburgh itself is no stranger to the passion play.

The Princes Street Easter Play, for example, a community theatre production, has been putting on performances since If this ignorance of the Easter passion, a fundamental Christian story, is credible within the Scottish context, let alone a wider Western European one, then common knowledge of an equivalent Muslim narrative, as told through the Muharram procession, is practically non-existent.

There is, of course, an important caveat. Rather, the procession is a shorthand for the story, indicating it without actually performing it. As we shall see in the next section, participation in the jaloos serves two main functions.

Secondly, in the very act of processing as an act of Islamic worship, it also co-opts these spectators into joining believers to bear witness to its eschatological significance.

Documenting the event was thus an important aspect of the procession, demonstrated by the obvious care that the traffic chaperones took not to block the view of those wielding the smartphones, cameras and camcorders mentioned earlier, even when they were being held by those of us who were not part of the procession at all. Reading the signs All the participants in the procession already knew the story of Karbala — indeed, the previous nine nights inside the imambargah had been spent lamenting every tragic death of the family of the Prophet, recounted as it was in graphic, mournful detail in the sermons delivered by mullahs in English, Urdu and Persian — so while public penitence of the community is an integral part of the procession and its spiritual efficacy, all of the associated outward-facing English messaging is evidently directed externally.

Twelver Shia in Edinburgh: marking Muharram, mourning Husayn | SpringerLink

However, even in their didactic role, the messages are somewhat undermined by their oddness. To the uninitiated, even in plain English, the equation of death with happiness comes uncomfortably close to the kind of suicide-bombing language and logic that frequently assails us on media, new and old.

This latter translation, in turn, is invoked in equally nuanced explications elsewhere. For popular religious discourse, therefore, the first translation makes for a punchy insider slogan, however obscure, and even potentially misleading its implications, for outsiders. As such, what might appear to outsiders as a nihilistic community statement is to insiders an assertion of identity and meaning, which is rooted in a pivotal historical event.

For believers, as evidenced by the plethora of hadiths that arose after it, it was foretold. In this way, the banner emphasises the importance of standing up and speaking out against tyranny and injustice, whatever the cost. It also headlines the context of the speeches we shall examine shortly.

This is not to suggest that such sacrifice and volunteerism is, or should be, violent. After the identity banner discussed below, it is probably the most comprehensible of the four English messaging banners.

In asserting the importance of fighting terrorism while simultaneously cautioning the making of snap judgements, the banner also points to a larger faith community feeling under pressure e. Abbas The underlying message here is that the simple fact of being Muslim should not automatically brand oneself to others as an extremist, someone to be feared and loathed as alien and other.

A verdict suggests a final, authoritative judgement, rational and arrived at by due process. Justice, therefore, becomes an important element of this discourse. This is not merely a this-wordly justice, the outcome of a rule of law that is dispassionate and logical.

It is justice in its teleological sense, and in its specifically Shia conception, inextricably intertwined with love, devotion and loyalty walaya for God, the Prophet and his family, specifically his descendants, the imams, who issue from him.

In this regard, and as we shall see next, this is also part of an effort to publicly differentiate Shia Muslims from extremist forms of Islam.

Yet it, too, reveals several points. Firstly, there is the explicit invocation of Shiism. Sunni events, at least in Edinburgh, do not identify themselves as Sunni — as a majority group, its members take the privilege of its proportion and normativity for granted.

There is rarely a need to qualify it because it is the majority view. The plural on the banner, however, makes this diversity very clear, and all the more striking for the numbers involved in the procession. The banner thus acknowledges a real, meaningful, and abiding encounter of the community with its own diversity because there are ethnic, linguistic, and national differences sheltering under the umbrella of an ostensibly single religious identity.

A further difference that cuts across all of these categories is generational, for within these groups are also those who have acquired a Scottish identity by settlement or imbibed it through birth. This is because broadly similar smaller groups tend to congregate into larger normative, majoritarian ones.

Therefore, encounters with difference are less likely in these larger groupings to pose doctrinal or practical challenges. As a long-standing white Scottish convert observed wryly to me about the Central Mosque, it is a great place for prayer, but not to talk about Islam in this way.

Top 100 Downloaded Books

This brings us to the final point on reading signs: the banner does not reference Edinburgh alone, but the whole of Scotland. As such, the procession incorporates other cities, notably Glasgow, as discussed earlier, and potentially smaller centres such as Dundee and Aberdeen too.

Whether this is a function of Scottish nationalism and efforts by the Twelver Shia to present themselves as part of these dynamics, or just a simple assertion of Scottish affiliation and identity, the important point is that it suggests a certain autonomy in relation to larger Twelver Shia institutions and organisations that are based primarily in England. There is, thus, a duality of messages: one that speaks to outsiders and another that speaks to insiders.

There are disconnects, of course — outsiders arguably would not fully understand the messages directed at them. Nonetheless, this duality is not limited to the messages on the banners.

Public speeches, private meanings The middle of the march from and back to the imambargah was marked by a stop at the square that sits at the crossroads of Great Junction Street and the Foot of Leith Walk. There were no fancy costumes or bands playing joyful music; the elegies and chants were distinctly plaintive and mournful, the self-flagellation unmistakeable. Cementing this presentation was a second change — the introduction of large, plain white flags, with red stains on them.

Dramatic in their simplicity, they represented the blood of Husayn. The third and most important development was the introduction of English signage.

In contrast to previous years, saw the introduction of large, black horizontal banners, held up at each end by a different individual.

On the right, in close-up, was another minaret, identical to the one in the first banner. One of the processionists at the centre of the image can be seen walking barefoot The drama that all of this creates has obvious parallels to Easter passion plays in other Western cityscapes, exemplified by Oberammergau, Germany, historically, or given contemporary art house treatment as in Jesus of Montreal Arcand Edinburgh itself is no stranger to the passion play.

The Princes Street Easter Play, for example, a community theatre production, has been putting on performances since If this ignorance of the Easter passion, a fundamental Christian story, is credible within the Scottish context, let alone a wider Western European one, then common knowledge of an equivalent Muslim narrative, as told through the Muharram procession, is practically non-existent.

There is, of course, an important caveat. Rather, the procession is a shorthand for the story, indicating it without actually performing it. As we shall see in the next section, participation in the jaloos serves two main functions. Secondly, in the very act of processing as an act of Islamic worship, it also co-opts these spectators into joining believers to bear witness to its eschatological significance.

Documenting the event was thus an important aspect of the procession, demonstrated by the obvious care that the traffic chaperones took not to block the view of those wielding the smartphones, cameras and camcorders mentioned earlier, even when they were being held by those of us who were not part of the procession at all. Reading the signs All the participants in the procession already knew the story of Karbala — indeed, the previous nine nights inside the imambargah had been spent lamenting every tragic death of the family of the Prophet, recounted as it was in graphic, mournful detail in the sermons delivered by mullahs in English, Urdu and Persian — so while public penitence of the community is an integral part of the procession and its spiritual efficacy, all of the associated outward-facing English messaging is evidently directed externally.

However, even in their didactic role, the messages are somewhat undermined by their oddness. To the uninitiated, even in plain English, the equation of death with happiness comes uncomfortably close to the kind of suicide-bombing language and logic that frequently assails us on media, new and old.

Books Categories

This latter translation, in turn, is invoked in equally nuanced explications elsewhere. For popular religious discourse, therefore, the first translation makes for a punchy insider slogan, however obscure, and even potentially misleading its implications, for outsiders.

As such, what might appear to outsiders as a nihilistic community statement is to insiders an assertion of identity and meaning, which is rooted in a pivotal historical event. For believers, as evidenced by the plethora of hadiths that arose after it, it was foretold. In this way, the banner emphasises the importance of standing up and speaking out against tyranny and injustice, whatever the cost. It also headlines the context of the speeches we shall examine shortly.

This is not to suggest that such sacrifice and volunteerism is, or should be, violent. After the identity banner discussed below, it is probably the most comprehensible of the four English messaging banners. In asserting the importance of fighting terrorism while simultaneously cautioning the making of snap judgements, the banner also points to a larger faith community feeling under pressure e.

Abbas The underlying message here is that the simple fact of being Muslim should not automatically brand oneself to others as an extremist, someone to be feared and loathed as alien and other.

A verdict suggests a final, authoritative judgement, rational and arrived at by due process. Justice, therefore, becomes an important element of this discourse.

This is not merely a this-wordly justice, the outcome of a rule of law that is dispassionate and logical. It is justice in its teleological sense, and in its specifically Shia conception, inextricably intertwined with love, devotion and loyalty walaya for God, the Prophet and his family, specifically his descendants, the imams, who issue from him.

In this regard, and as we shall see next, this is also part of an effort to publicly differentiate Shia Muslims from extremist forms of Islam. Yet it, too, reveals several points. Firstly, there is the explicit invocation of Shiism. Sunni events, at least in Edinburgh, do not identify themselves as Sunni — as a majority group, its members take the privilege of its proportion and normativity for granted.

There is rarely a need to qualify it because it is the majority view. The plural on the banner, however, makes this diversity very clear, and all the more striking for the numbers involved in the procession.

The banner thus acknowledges a real, meaningful, and abiding encounter of the community with its own diversity because there are ethnic, linguistic, and national differences sheltering under the umbrella of an ostensibly single religious identity.

A further difference that cuts across all of these categories is generational, for within these groups are also those who have acquired a Scottish identity by settlement or imbibed it through birth. This is because broadly similar smaller groups tend to congregate into larger normative, majoritarian ones. Therefore, encounters with difference are less likely in these larger groupings to pose doctrinal or practical challenges. As a long-standing white Scottish convert observed wryly to me about the Central Mosque, it is a great place for prayer, but not to talk about Islam in this way.

This brings us to the final point on reading signs: the banner does not reference Edinburgh alone, but the whole of Scotland. As such, the procession incorporates other cities, notably Glasgow, as discussed earlier, and potentially smaller centres such as Dundee and Aberdeen too.

Whether this is a function of Scottish nationalism and efforts by the Twelver Shia to present themselves as part of these dynamics, or just a simple assertion of Scottish affiliation and identity, the important point is that it suggests a certain autonomy in relation to larger Twelver Shia institutions and organisations that are based primarily in England.

There is, thus, a duality of messages: one that speaks to outsiders and another that speaks to insiders. There are disconnects, of course — outsiders arguably would not fully understand the messages directed at them. Nonetheless, this duality is not limited to the messages on the banners. Public speeches, private meanings The middle of the march from and back to the imambargah was marked by a stop at the square that sits at the crossroads of Great Junction Street and the Foot of Leith Walk.

The processionists filed into the square, the young men spreading out in rough rows parallel to the Foot of Leith Walk, while the women stood behind them. The remaining men formed concentric half circles, clustering around the foot of the statue of Queen Victoria.

As before, these faced outward, clearly visible to both motor and pedestrian traffic. Even though traffic was flowing again, it was clear that there was a demonstration going on. All around the square, shoppers came in and out of stores, while other members of the public sat, stood, and milled about.